Sky Travel
Srbija
Ukupno 22113  
Danas 151  
Juče 186   
POČETNA KONTAKTI LOKACIJA NAŠI PARTNERI GALERIJA USLOVI PUTOVANJA


Vize . . .

PUTNO OSIGURANJE

+381 (0) 35/252-145

+381 (0) 62/256-296

info@sky035.com

 

 
 

ZIMOVANJE 2008 - ITALIJA

 

Kronplatz

Najmodernije žičare i odlične staze, idealne za porodično skijanje, učinile su ovo skijalište omiljenim. Više od 30 planinskih kućica i restorana na raspolaganju su vam za odmor na samim skijaškim stazama. Ovo skijalište prostire se gotovo celom površinom istoimene planine u centru skijaške regije Dolomiti Superski. Od oko 90 km skijaških staza smeštenih na retko pošumljenim padinama, čak 90% njih pokriveno je snežnim topovima – što produžuje sezonu do kraja zime. Ovo skijalište može se pohvaliti i sa 4 staze od vrha do podnožja planine, dužine od 5 do 6,5 km. Za slobodne planinare i alpiniste postoji dovoljno strmih uspona na planinama u okolini, a šetači i biciklisti imaju na raspolaganju kilometre dobro uređenih staza.


Seoska imanja u dolini bave se proizvodnjom zdrave hrane i edukacijom dece i odraslih u vezi sa ekologijom i seoskim načinom života. Mesta u blizini: Brunico, Chienes, Issing, Rasun, Riscone, San Martino in Badia, San Vigilio di Marebbe, Villa Ottone, Perca, Terento, St. Lorenzen, Rasa.


Skijalište Kronplatz **** 975 – 2.275 m
- 8 vučnica, 8 sedežnica, 14 gondola
- 90 km uređenih staza: 15 km teških, 30 km srednjeteških, 45 km lakših


K - APARTMANI SCHÖNNEGER HOF


Položaj: Mitterolang; 500 m do centra mesta, žičare 1 km, stanica ski busa 150 m
Smještaj –

* 1/4 apartman (50 m2): dve sobe sa po dva ležaja, kuhinja sa delom za boravak i ručavanje, TV; dva kupatila; balkon
* 1/4–5 (51 m2): soba sa dva i soba sa tri ležaja, kuhinja sa delom za boravak i ručavanje, TV; dva kupatila; balkon

U apartmanskoj kući: prostorija za odlaganje skija
Kućni ljubimci: dozvoljeni po prethodnoj potvrdi


Cene su izražene u EUR po apartmanu subota/subota

Apartmani SCHONNEGER HOF

Sifra

12.1., 19.1.,
1.3., 8.3., 15.3., 22.3.,

26.1.,

2.2., 9.2., 16.2., 23.2.,

1/4 noćenje

5975

649

685

725

1/4-5 za 4 osobe noćenje

933

649

685

725

1/4-5 za 5 osoba noćenje

933

739

779

818

DOPLATE NA LICU MESTA: kućni ljubimci 3 eur/ dan

K - APARTMANI LUNZERGARTEN

Položaj: Oberolang; žičare 2,5 km, stanica ski busa 100 m
Smještaj

* 1/2 apartman (35 m2): dnevni boravak sa dva ležaja, kuhinja; kupatilo
* 1/3 apartman (40 m2): soba sa dva ležaja, dnevni boravak sa jednim ležajem, kuhinja; kupatilo

U svakom apartmanu: TV, šporet, balkon
U apartmanskoj kući: prostorija za odlaganje skija, sauna, fitness
Kućni ljubimci: dozvoljeni po prethodnoj potvrdi


Cene su izražene u EUR po apartmanu subota/subota

Apartmani  LUNZERGARTEN

Sifra

5.1.,
2.2., 9.2., 16.2., 23.2.,

12.1., 19.1.,
1.3., 8.3., 15.3., 22.3.,

26.1.,

1/2 noćenje

921

345

326

364

1/3 noćenje

922

506

477

534

DOPLATE NA LICU MESTA: kućni ljubimci 3 eur/ dan

K - APARTMANI AUER

Položaj: Dietenheim, žičare 2,5 km, nije organizovan skijaški autobus
Smještaj

* 1/2 apartman (27 m2): dnevni boravak sa dva ležaja i sa kuhinjskom nišom; kupatilo
* 1/3-4 apartman (40 m2): dvokrevetna soba, dnevni boravak sa dva ležaja (dvosed na razvlačenje) i sa kuhinjskom nišom; kupatilo
* 1/4 apartman (46 m2): dvokrevetna soba, dnevni boravak sa dva ležaja (dvosed na razvlačenje) i sa kuhinjskom nišom; kupatilo

U svakom apartmanu: sat. TV, balkon
U apartmanskoj kući: prostorija za odlaganje skija
Kućni ljubimci: dozvoljeni po prethodnoj potvrdi


Cene su izražene u EUR po apartmanu subota/subota

Apartmani  AUER

Sifra

5.1.,
2.2., 9.2., 16.2., 23.2.,

12.1., 19.1., 26.1.,
1.3., 8.3., 15.3., 22.3.,

26.1.,

1/2 noćenje

968

327

300

316

1/3-4 noćenje

971

470

408

430

1/3-4 noćenje

971

542

479

505

1/4 noćenje

969

596

497

524

DOPLATE NA LICU MESTA: kućni ljubimci 3 eur/ dan

K - APARTMANI STEINER GOTTFRIED

Položaj: Oberolang; žičare 2,5 km, stanica ski busa 100 m
Smještaj

* 1/2–3 apartman (33 m2): dvokrevetna soba, dnevni boravak sa jednim ležajem i sa kuhinjskom nišom; kupatilo
* 1/4 apartman (42 m2): dvokrevetna soba, dnevni boravak sa dva ležaja i kuhinjskom nišom; kupatilo
* 1/4–6 A apartman (70 m2): dve dvokrevetne sobe, dnevni boravak sa dva ležaja (dvosed na razvlačenje), kuhinja sa delom za boravak i kuhinjskom nišom; kupatilo

U svakom apartmanu: sat. TV, mašina za pranje sudova, šporet; balkon
U apartmanskoj kući: zajednička prostorija, prostorija za odlaganje skija
Kućni ljubimci: dozvoljeni po prethodnoj potvrdi


Cene su izražene u EUR po apartmanu subota/subota

Apartmani  STEINER GOTTFRIED

Sifra

22.12., 5.1.,
2.2., 9.2.,  

12.,1., 19.1.,

26.1., 23.2.,

1.3., 8.3., 15.3., 22.3.,

1/2-3 za 2 osobe noćenje

14306

408

374

420

363

1/2-3 za 3 osobe noćenje

14306

470

429

485

416

1/4 za 3 osobe noćenje

14307

515

503

531

488

1/4 za 4 osobe noćenje

14307

649

614

670

596

1/4-6 za 4 osobe noćenje

20289

721

651

744

632

1/4-6 za 5 osoba noćenje

20289

775

697

799

676

1/4-6 za 6 osoba noćenje

20289

811

744

836

721

DOPLATE NA LICU MESTA: kućni ljubimci 3 eur/ dan

K – HOTEL THARERWIRT

Položaj: Mitterolang, skijalište 2,5 km, stanica ski busa 30 m
Smještaj

* soba 1/2+1 (standard; 20 m2): sat. TV, telefon, sef; kupatilo; balkon
* soba 1/ 2+2 Tirol (40 m2): bračni krevet, dvosed na razvlačenje, sat. TV, telefon, sef; kupatilo; balkon

Prehrana: doručak na bazi samoposluživanja, večera (meni- po izboru)
Hotelska ponuda: wellnes prostor (whirlpool, dečiji bazen, saune, solarijum), dečija igraonica; uz doplatu: masaža, limfna drenaža, akupunktura
Kućni ljubimci: manji, dozvoljeni po prethodnoj potvrdi


Cene su izražene u EUR po osobi subota/subota

H. THARERWIRT

Sifra

5.1., 19.1.,

2.2., 16.2., 23.2., 1.3.,

1/2+1 STD polupansion

20287

488

560

1/2+2 Tirol polupansion

20288

578

649

POPUSTI (dodatni ležaj): deca do 3. god. BESPLATNO, 3-6 god. 50 %, 6-12 god. 30 %, odrasli 15 % • DOPLATA (prilikom prijave) za 1/1 sobu 8 eur/dan

Cena aranžmana uključuje:

* Boravak od 8 dana / 7 noćenja PO OSOBI kod hotelskog smeštaja sa naznačenom uslugom (ukoliko nije drugačije navedeno) ili
* Boravak od 8 dana / 7 noćenja PO APARTMANU (ukoliko nije drugačije navedeno)

Cena aranžmana ne uključuje:

* TROŠKOVI REZERVACIJE PO OSOBI 1.200,00 DINARA – OBAVEZNO PLAĆANJE U AGENCIJI
* viza za ITALIJU 35 EUR po osobi
* troškovi viziranja po osobi 400,00 dinara
* obavezno zdravstveno osiguranje po osobi (ne pokriva troskove povrede prilikom skijanja) – može se obezbediti u agenciji uz doplatu
* autobuski ili minibus prevoz

AUTOBUSKI ILI MINIBUS PREVOZ ZA SMENE 05.JANUAR I 12. JANUAR – informacije o ceni na prodajnom mestu
Na relaciji NOVI SAD - BEOGRAD – CORTINA D’AMPEZZO/MADONNA D’CAMPIGLIO/TONALE – BEOGRAD- NOVI SAD
POLAZAK JEDAN DAN RANIJE U ODNOSU NA TERMIN SMENE
POLAZAK PETKOM

* iz NOVOG SADA u 18.00 h parking ispred Novosadskog Sajma
* iz BEOGRADA u 20.00 h parking Centra Sava

Vožnja prema Italiji kroz Hrvatsku i Sloveniju uz usputna zaustavljanja. Predviđeni dolazak u Italiju u prepodnevnim satima. Posle 16 h smeštaj u hotel/apartman.

POVRATAK SUBOTOM (na dan završetka smene) prema naknadno odredjenoj satnici sa recepcije hotela/apartmana
Vožnja kroz Sloveniju i Hrvatsku uz usputna zaustavljanja. Predvidjeni dolazak u Beograd i Novi Sad posle ponoći.


CENA POVRATNE KARTE:

* NOVI SAD/BEOGRAD - CORTINA D’AMPEZZO/MADONNA D’CAMPIGLIO/TONALE - BEOGRAD/NOVI SAD – 140 EUR

CENE SU DATE NA BAZI BORAVKA OD 8 DANA / 7 NOĆI (UKOLIKO NIJE DRUGAČIJE NAVEDENO). KOD PANSIONSKOG I HOTELSKOG SMJEŠTAJA SU IZRAŽENE PO OSOBI, CENE APARTMANSKOG SMEŠTAJA SU IZRAŽENE PO APARTMANU (UKOLIKO NIJE DRUGAČIJE NAVEDENO). ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE OBJAVLJENIH CENA U SLUČAJU PROMENE CENA HOTELSKIH / APARTMANSKIH USLUGA. ZA POVEĆANJE CENA DO 10% NIJE POTREBNA SAGLASNOST KUPCA (POVEĆANJE SE OBRAČUNAVA NA SVAKOM DELU UPLAĆENOG ARANŽMANA).
Deca imaju popust samo u pratnji dvoje odraslih. Kod cenovnika gde nije naznačen popust za decu ne postoji mogućnost pomoćnog ležaja.


KATEGORIZACIJA
Kategorija hotela i apartmana je objavljena prema službenoj kategorizaciji u avgustu 2007. godine.


SMEŠTAJ U APARTMANIMA I HOTELIMA
Svaki će putnik pre polaska na put dobiti tačna uputstva za smeštaj (adresu, telefon) , vreme ulaska u pojedine objekte. Po pravilu je vrieme ulaska u hotele/apartmane od 16 sati na dan dolaska, a na dan odlaska hotele/ apartmane treba napustiti do 10 sati.

SKI PASS Cortina D’Ampezzo.  Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta

6 dana

odrasli

Seniori rodjeni pre 01.12.1947

Deca rodjenja posle 01.12.1991

01.12.07-22.12.07.

155

139

108

23.12.07-05.01.08. i 03.02.08.-24.03.08.

193

174

135

06.01.08.-02.02.08. i 25.03.08-13.04.08.

170

153

119

BESPLATNI šestodnevni ski pass za decu rodjenu  posle 25.12.1999.

SKI PASS Arabba / Marmolada.  Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta

6 dana

odrasli

Seniori rodjeni pre 01.12.1947

Deca rodjenja posle 01.12.1991

01.12.07-22.12.07.

153

138

107

23.12.07-05.01.08. i 03.02.08.-24.03.08.

191

172

134

06.01.08.-02.02.08. i 25.03.08-06.04.08.

168

152

118

BESPLATNI šestodnevni ski pass za decu rodjenu posle 25.12.1999.

SKI PASS Kronplatz.  Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta

6 dana

odrasli

Seniori rodjeni pre 01.12.1947

Deca rodjenja posle 01.12.1991

22.12.07-05.01.08.   i    02.02.08-24.03.08.

194

175

136

05.01.08-02.02.08. i   od 24.03.08.

171

154

120

BESPLATNI šestodnevni ski pass za decu rodjenu  posle 25.11.1999.

SKI PASS Madonna di Campiglio.  Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta

6 dana

odrasli

Seniori rodjeni pre 30.11.1942

Deca rodjenja posle 30.11.1991.

Do 21.12.07.,   07.01.08-25.01.08.
od 10.03.08

166

128

128

22.12.07-06.01.08.  i  26.01.08-09.03.08.

175

134

134

BESPLATNI šestodnevni ski pass za decu rodjenu  posle 30.11.1999.

SKI PASS Livigno.  Informativna cena u Eur pri kupovini na licu mesta

6 dana

odrasli

Seniori rodjeni 1948 i pre

Deca rodjenja 1994 godine i kasnije

Do 22.12.07.  od 29.03.08.

111

76.5

76.5

22.12.07-06.01.08.  i  02.02.08-28.03.08.

170,5

118

118

07.01.08-01.02.08.

144

101.5

101.5

BESPLATNI šestodnevni ski pass za decu rodjenu  2000. godine i posle

Potrebna dokumentacija za dobijanje italijanske vize / AGENCIJA JOLLY TRAVEL VRŠI ZAKAZIVANJE TERMINA U AMBASADI ITALIJE . ZA PUTNIKE KOJI SU VEC IMALI SCHENGEN VIZE AGENCIJA JOLLY TRAVEL PREDAJE DOKUMENTACIJU U AMBASADU, OSTALI PUTNICI LIČNO PODNOSE ZAHTEV U AMBASADI ITALIJE.

* 1 novija fotografija formata za pasoš;
* pasoš koji mora važiti još najmanje 3 meseca od datuma isticanja tražene vize i fotokopija pasoša i svih stranica na kojima su
vize i pečati (može biti od koristi i prethodni pasoš sa fotokopijama viza iz njega) .

Uz ovo treba priložiti sledeću dokumentaciju u originalu, i po iednu fotokopiiu:
1. Dokumentaciia kojom se dokazuje zanimanje (mogla bi da bude od koristi i radna dokumentacija supružnika):
a) za stalno zaposlene:

* potvrda o zaposlenju -mora biti naveden datum zasnivanja radnog odnosa, radno mesto i mesečna primanja

- rešenje o godišnjem odmoru (može biti od značaja i dokumentacija koja se odnosi na prethodne radne odnose);

* radna i zdravstvena knjižica, obrasci M1-M2, uverenje o upisu u matičnu evidenciju Republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje zaposlenih;

b) za vlasnike preduzeća ili samostalne delatnosti i poljoprivrednike:

* registracija preduzeća ili delatnosti, ili potvrda o poljoprivrednoj delatnosti;
* izvodi sa računa preduzeća ili delatnosti (najmanje za poslednja tri meseca);
* radna i zdravstvena knjižica;

c) za penzionere: penzijski ček i zdravstvena knjižica;
d) za učenike i studente:

* potvrda od škole/fakulteta , dačka knjižica/indeks i zdravstvena knjižica;
* izvod iz matične knjige rodjenih i dokumentacija o zanimanju oba roditelja (ista dokumentacija kao pod tačkom a,b, ili c);
Napomena: za maloletne je neophodna pismena izjava saglasnosti za putovanje oba roditelja; osoba kojoj je dete povereno mora da potplše formalno prihvatanje odgovornosti (videti obrasce saglasnosti u Ambasadi)!

e) za nezaposlene osobe koje izdržava njihova porodica:

* izvod iz matične knjige venčanih (za nezaposlene supružnike) i dokumentacija koja se odnosi na zaposlenje supružnika (kao pod tačkom a, b, ili c);
* izvod iz matične knjige rodenih (za decu) i dokumentacija koja se odnosi na zaposlenje oba roditelja (kao pod tačkom a, b ili c).

2. Dokumentaciia koia se odnosi na lični (ili porodični) ekonomski položai:

* dokumenti o posedovanju nekretnina, vlasništvo nad rentama, drugi prihodi;
* izvodi bankovnih računa i kreditne kartice.

3.Finansiiska sredstva (vidi tabelu na zahtevu za izdavanje vize) neopohodna za boravak u Italiji, na primer: izvodi bankovnih računa, travelers čekovi, kreditne kartice, gotovina,

* Rezervacija povratne karte ili saobraćaina dozvola vozila ukoliko se putuje sopstvenim prevozom.
* Smeštai u Italiji, na primer:
* potvrdjena rezervacija hotela – obezbedjuje agencija

6. Zdravstveno osiguranie koje ima minimalno pokriće od 30.000 eura, važi za sve zemlje Evropske Unije i pokriva ceo period važnosti tražene vize. – može se obezbediti u agenciji


NAPOMENA:
Troškovi za izdavanje vize uplaćuju se u evrima prilikom predaje dokumentacije
Nepotpuni zahtevi se ne prihvataju. Ambasada zadržava pravo da zatraži dodatnu dokumentaciju. Sva priložena dokumentacija ostaje u arhivu Ambasade. Podnosenje kompletne dokumentaciie ne garantuje izdavanje vize.

USLOVI PLAĆANJA:

* Plaćanje je u dinarima po prodajnom kursu Banca Intesa za efektivu na dan uplate.
* Usled promena na monetarnom tržištu agencija JOLLY TRAVEL zadržava pravo korekcije cena.
* Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije a ostatak je podložan promeni.

NAČIN PLAĆANJA:

* gotovinski - uplata avansa od najmanje 30% od ukupne cene aranmana prilikom prijave, ostatak najkasnije 15 dana pre polaska.
* kreditnim karticama
* čekovima gradjana
* kreditima banaka

 

 

 

 

Sva prava zadržana - Agencija Autentik - Jagodina